Коммуникация как причина свободы

Прочитал небольшую книжку Гарри Кранца “Эффективные способы коммуникации” (или “Эффективное общение” – так тоже можно перевести – Garry Kranz “Communicating effectively“, Collins, 2007) и задумался над различием русской и английской/американской культуры.

Грамотное выражение мыслей традиционно воспринималось в английском обществе как признак принадлежности, если не к элите, то, как минимум, к среднему классу. В Америке, в культурном плане во многом наследующей Англии, богатый словарный запас характерен для занимающих более высокие социальные позиции, чем для находящихся в самом низу. Более того, достичь верхних ступеней социальной лестницы без богатого лексикона невозможно. Не только предствители интеллектуально, но и бизнес элиты стараются подчеркнуть совершенное владение языком, умение точно выразить мысли, облечь последние в наиболее яркую и лаконичную форму.
Тогда как в Советском Союзе и современной России неграмотная речь, блатной жаргон и полное отсутствие смысла – норма для правителей, политиков и практически всех начальников.

Я ни в коей мере не пытаюсь сказать, что Буш-младший не был косноязычен, или что в речах Обамы есть смысл. Но дислектик и брехливый дебил на высоких должностях – явные исключения в Америке. Чем выше должность, тем изящнее выражается занимающий её.

В СССР и РФ вместо точного выражения мыслей начальство предлагает хамство – чаще с матом, реже с блатной феней. Примерами изобилуют выступления Путина, Лаврова, Медведева и далее по нисходящей (у правителей вроде бы обходится без мата, хотя Путин феней не брезгует). Вероятно, частично это можно объяснить отсутствием мыслей, бессмысленностью или откровенным безумием того, что выдают начальственные уста, но лишь частично! Не стоит валить всё на нескольких плохих людей то, что разделяют миллионы “средних” и “нормальных”.

Думается, что дело в культуре. Я не могу припомнить ни одного примера из русской литературы XIX века, где бы высмеивалась неграмотная речь. Глупость – таки-да высмеивалась часто, но не изобилующая ошибками речь. Вполне допускаю, что дело в моем недостаточно глубоком знании, но в целом ситуацию наличие нескольких – пусть и десятков, – примеров не изменят, слабое знание родного языка не особо смущало. Тогда как сквозь английскую и американскую литературу, включая документальную прозу, красной нитью проходит, насколько важно уделять внимание развитию навыков устной и письменной речи для достижения чуть ли не всех целей.

Почему? Потому что в Англии и Америке слово значило много больше, чем в коррумпированной и лишенной гражданских свобод России (в царские времена, советские или пост-советские).

Возможно, я демонстрирую предвзятость (ошибку подтверждения и т.п.), но мне кажется, что отстаивающие посконно-крепостнический дискурс и прочие, менее ортодоксальные сторонники кремлевской агрессии против Украины откровенно косноязычны. Во всяком случае в большинстве случаев, кои наблюдаю в социальных сетях. Ошибка выборки? Допускаю, но поскольку российские правители и депутаты ГосДуры явно отбираются не мной, следует найти более весомые аргументы, чем только моя пристрастность.

Для начала вспомним, кто исполняет первые партии в этом дискурсе? И что это за дискурс? Запевалами выступают местные бандиты из числа прихвостней Януковича и засланные из Кремля казачки точно такого же типа (графоман Гиркин от них недалеко ушел). Дискурс же – если пропаганду, нацеленную на разжигание самых грязных и отвратительных эмоций в толпах россиян, можно назвать дискурсом, – сводится к тому, чтобы ликвидировать критическое восприятие информации, заставить безоговорочно верить в самые безумные бредни. Если адресат не “наездник”, но “слон” ни точные слова, ни грамотная, красивая речь не нужны, нужно жать на педали-эмоции, вызывая самые примитивные реакции. Отсюда и лексика.

Да, многие политики на Западе тоже адресуют свои речи скорее подсознанию (“слону”) аудитории, а не разуму (“наезднику”), но традиция более критичного отношения к тексту (в значительной мере коренящаяся в протестантском регулярном обращении к тексту Библии) вносит свои поправки: ругань, откровенное хамство по сути запрещены, отсутствие логики будет мгновенно высмеяно не только оппонентами, но и нейтральными комментаторами, а то и вчерашними сторонниками. Хоть видимость смысла да необходима.
И протестантский подход получил довольно широкое распространение и среди католиков Европы и Северной Америки. Но не среди православных. Для последних – в среднем случае, – важнее мнение священника, чем самостоятельное нахождение ответа в “слове Божьем”.

Можно сказать, что формируясь под влиянием какой-либо политической ситуации, впитав в себя господствовавшие мировоззренческие концепции, культура – в том числе посредством языка, – служит чем-то вроде грузика в основании ваньки-встаньки, помогающего вернуть общество к изначальному состоянию, несмотря на импульс, нацеленный на выведение из равновесия.

В принципе, полагаю, можно говорить о некоем абстрактном, теоретическом равенстве языков, но поскольку живые языки неразрывно связанны с культурой, то на практике придется признать существование языков более предрасположенных к свободе и языков помогающих уводить носителей в рабство.

About khvostik

Это блог для тех, кто как и автор, предпочитает разбираться, а не верить. Что неизбежно приводит к отсутствию столь любимой многими однозначности и лёгкости при чтении. Мы живём в мире, где всегда есть "с другой стороны" (а нередко и "с третье", "четвертой" и т.д.). Потому некоторые тексты получаются длинными и отнюдь непростыми, т.е. требуют интеллектуальных усилий и от читателей. Что в свою очередь резко ограничивает аудиторию - любители задуматься толпами не ходят. Теперь собственно об авторе: живу в Канаде, в пригороде Торонто. Человек правых взглядов, мировоззренчески близкий к либертарианцам (направление, отстаивающее максимальную личную и экономическую свободу), но не состоящий ни в каких партиях. Стараюсь не повторять сказанное другими, во всяком случае в той мере, в которой знаком с этими мнениями (нельзя исключить, что во многих случаях к сходным выводам пришли и другие). На истину в последней инстанции или постоянную правоту не претендую, довольно часто ошибаюсь, но честно пытаюсь разобраться в вопросе, несмотря на собственную предвзятость и ограниченные знания. Хвостик - это имя кота. К автору проще обращаться по имени - Иван :)
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.