“Так поступают все”

Канадская опера до 21 февраля дает Так поступают все Моцарта в постановке Атома Эгояна. Вроде бы было много красивых арий, но из найденного на Youtube ничего не понравилось, потому отделю музыку от зрелища


Увертюра в исполнении японского оркестра

Поскольку речь в основном пойдет о режиссерском решении, то может быть полезно припомнить сюжет.

Вместе с художником-постановщиком Деброй Хансон Эгоян решил подчеркнуть молодость героинь и либертарианские – в том смысле, каковой вкладывали в эпоху Просвещения, – взгляды дона Альфонсо (можно посмотреть интервью с Атомом Эгояном). Отсюда художественное решение для первого акта – типичный кабинет философа-натуралиста XVIII века:

Cosi fan tutte - Act 1 sceneАнтичные бюсты, научные препараты, приборы – всё это отнюдь не случайно. Рациональный подход требовал относиться и к человеку также, как к бабочкам, – препарировать мысли, чувства, эмоции, социальные взаимодействия… Ставить опыты можно ведь не только, натирая эбонитовую палочку, но и манипулируя чужими чувствами. Для этого нужна аудитория и подопытные, и как профессора в университетах в наше время, так и дон Альфонсо выделывается перед хором, наряженным, как учащиеся частной школы – мини-юбки, пиджачки, гольфики…

Cosi fan tutte - Act 1 - Seduction

Поскольку символики хватало, не могу не обратить внимание на сачок. Да, им ловят бабочек, но с одной стороны это фаллический символ (палка), а с другой – символ явно женский, вагинальный. Взаимное превращение, некоторая андрогинность – есть в этом некоторый отсыл к античным богам. Амбивалентность и в том, кто кого ловит: Гульельмо и Феррандо пытаются поймать Фьордилиджи и Дорабеллу, но их самих пытается поймать дон Альфонсо. Он же заодно пытается поймать служанку Деспину – формально, чтобы она помогла ему выиграть пари, но, похоже, и для чего-то еще. Например, доказать ей, что он и сам не настолько стар (Эгоян подчеркивает, что Альфонсо, этому “старому философу”, где-то 30 с хвостиком, хотя для 15-летних девушек и их служанки он должен казаться старым).

Вероятно, режиссер держал в голове Дидро, Вольтера и Буффона (или с поправкой на североамериканскую реальность – Бенджамина Франклина), но у меня несколько иной образ вольнодумца-экспериментатора эпохи Просвещения – маркиз де Сад. Потому ассоциации мои крутились вокруг “Философии в будуаре” 🙂 Но это личные трудности 🙂

Cosi fan tutte - Act 2 - Girls seduced

Насколько вероятная измена супруги во время написания оперы влияла на композитора (мнение Эгояна), я судить не берусь, но “Так поступают все” подчеркивает нечто важное: мужчины и женщины взаимозаменяемы. Ничего собственно не связывает девушек с их женихами – плюс минус одинаковые интересы, социальное происхождение, уровень дохода, так что можно обратить внимание на его друга, или на ее сестру. И быстро влюбиться. И также быстро разлюбить. И снова влюбиться. Не только в опере, как это ни глупо и по-детски.

Эгоян режиссерскими штрихами очень точно подчеркивает, как важно героям видеть положительный образ-Я: ушли женихи на войну – девушкам пристало скорбеть, якобы спасли переодетых женихов от яда – нужно жалеть и радоваться… Эмоциональная раскачка жертв – классика пикапа. Ну, как может порядочная девушка устоять, когда парень ради нее готов покончить с жизнью? За такое нужно влюбиться, выйти за него замуж и уехать с ним по-дальше, пока не вернулся жених.

Cosi fan tutte - Act 2 - ButterfliesНе думаю, что бабочки для художника-постановщика были намеком на Набокова, скоре уж отсылкой к английской идиоме “butterflies in stomach”, отражающей внутреннее возбуждение и имеющей вполне внятное физиологическое объяснение.

Бабочки были симпатичны, но зачем во втором отделении большую часть времени перед глазами маячил двойной автопортрет Фриды Кало? Или его части?

Cosi fan tutte - Act 2 - Love as a doubt

Да, когда она рисовала его (в 1939 г.), ее брак разваливался, т.к. Диего Ривера крутил роман с ее младшей сестрой. Что с того? Если за всем этим и скрывалась некая глубокая мысль, то режиссер не смог ее сформулировать в своем интервью и своих заметках, включенных в программку. Вроде бы опера доказывает, что препарировать сердце можно, чувствами можно манипулировать, что дон Альфонсо с успехом делает! Дергается еще живая, но уже приколотая бабочка, но от этих судорог ничего не меняется, а исследователю – дополнительное развлечение. Опера ведь не о любовном треугольнике, не о том, что кого-то бросили ради младшей или старшей сестры. Позиция либреттиста и композитора предельно чётко сформулирована: так поступают все, т.е. все мужчины и все женщины, все ищут любви, не желая принимать во внимание неблагоприятные внешние обстоятельства, и если не работает (хотя бы и временно) один вариант, то практически каждый будет искать альтернативный.
Это не хорошо, не плохо, это то, как оно есть, как устроен мир, как поступают все.

Вообще, если положить руку на сердце, то единственная претензия – опера затянута. Данный сюжет и все музыкальные темы отлично уложились бы в два часа – и это без суеты и перепрыгивания, давая раскрыться всем идеям и характерам. В принципе “Так поступают все” можно дать за 2 часа 40 минут, но в Торонто растянули (в том числе из-за дурной публики, апплодирующей после каждой арии) на 3 часа 15 минут (не учитывая получасовой перерыв).

Хорошие голоса, чистая игра оркестра, оригинальное видение режиссера-постановщика, но самое главное – опера доставляет наслаждение, ничего не выбивается из гармонии, не мешает, не отвлекает.
Стоит сходить! 🙂

This entry was posted in Uncategorized and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s