Мистер Мармелад

После удачного посещения ресторана отправился в театр… Ну, не совсем театр: на спектакль в детский сад при местном католическом центре.
Дело в том, что американский драматург Ноа Хейдл написал пьесу о четырехлетней девочке и ее воображаемом друге, мистере Мармелад. И представления проходили в помещении детского сада.

Если пару лет назад американские критики были умеренны строги к постановке в Вашингтоне, то канадские о постановке в Торонто говорили весьма медоточиво ( или здесь).

Мест в “зале” мало. Большую часть 100 минут я простоял, поскольку актеры постоянно перемещались из одной комнаты детского сада в другую и обратно, и зрители должны были следовать за ними. Сидеть на детских стульчиках мне не хотелось.

Второе, пьеса о маленькой девочке отнюдь не детская – с руганью и взрослыми темами. Впрочем чем еще может быть интересен ребенок, как не отражением взрослого мира (иной мир мы и воспринять-то не сможем!). Потому маленькая девочка удерживает внимание аудитории своими недетскими играми.

Мы не знаем, подчерпнула-ли героиня унизительную модель отношений из опыта матери или никакой связи нет. Как бы то ни было воображаемый друг не желает с ней общаться, она буквально умоляет его “прийти” к ней хоть на час. И то не каждый день. Он не желает ее “трогать” (это явно у мамы подслушала), якобы много работает. Что не мешает ему нюхать кокаин, врать и таскать с собой целый чемодан “игрушек для взрослых”.



Но жизнь не бывает на 100% черна: ищущая мужика мама оставляет Люси приходящей нянечке-подростку (babysitter), к последней приходит любовник, а вместе с последним его сводный брат пяти лет.
И преодолев некоторые трудности, дети начинают играть вместе:

Играли они еще и в “доктора”, но фото не нашел 🙂

Как и любая психопатология, мистер Мармелад не желает отпускать свою жертву. Но все же у Люси получается освободиться от морока и стать нормальным ребенком.

Режиссер Митчелл Кушман, как я понимаю, следовал за текстом, оставив совершенно не релевантные для канадской аудитории шутки про американскую медицину и пенсионные фонды.

Эми Китинг в роли Люси не пыталась изобразить маленькую девочку (в те моменты, когда пыталась, ей было трудно поверить), но девочку, играющую во взрослого. И это было верным решением.

Зачем нужен был персонаж “авторский голос”, я не понял.

Себастиан Хейнс запомнился больше не игрой (помощник мистера Мармелада), но исполнением песни на французском 🙂

Ишай Бухбиндер в роли пятилетнего Ларри был на удивление органичен. В том числе из-за недетской “загруженности” персонажа (“самый молодой пациент с депрессией и попыткой суицида”).

Однако дело в пьесе: она совершенно бесподобная! Мне хочется поверить критикам из Вашингтона, что “Мистер Мармелад” надолго вошел в театральный репертуар, как минимум в англоязычном мире. Эту пьесу я бы рекомендовал, наверное, в любом театре! 🙂

Поскольку я никак не мог собраться написать о спектакле две недели, то все представления закончились 😦 Mea culpa!
Следующий спектакль того же независимого театрика будет идти с 11 по 19 августа – какая-то современная ирландская пьеса, надеюсь, что хорошая 🙂

About khvostik

Это блог для тех, кто как и автор, предпочитает разбираться, а не верить. Что неизбежно приводит к отсутствию столь любимой многими однозначности и лёгкости при чтении. Мы живём в мире, где всегда есть "с другой стороны" (а нередко и "с третье", "четвертой" и т.д.). Потому некоторые тексты получаются длинными и отнюдь непростыми, т.е. требуют интеллектуальных усилий и от читателей. Что в свою очередь резко ограничивает аудиторию - любители задуматься толпами не ходят. Теперь собственно об авторе: живу в Канаде, в пригороде Торонто. Человек правых взглядов, мировоззренчески близкий к либертарианцам (направление, отстаивающее максимальную личную и экономическую свободу), но не состоящий ни в каких партиях. Стараюсь не повторять сказанное другими, во всяком случае в той мере, в которой знаком с этими мнениями (нельзя исключить, что во многих случаях к сходным выводам пришли и другие). На истину в последней инстанции или постоянную правоту не претендую, довольно часто ошибаюсь, но честно пытаюсь разобраться в вопросе, несмотря на собственную предвзятость и ограниченные знания. Хвостик - это имя кота. К автору проще обращаться по имени - Иван :)
This entry was posted in Uncategorized and tagged , . Bookmark the permalink.

1 Response to Мистер Мармелад

  1. Pingback: “Terminus” | khvostik

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.