“”Война и мир” на 20 страницах” отдыхает

До революции "Война и мир" выходила без русского перевода писем, т.к. предполагалось, что читатель Толстого знает французский. Для народа издавались упрощенные пересказы типа ""Война и мир" на 20 страницах".

Популярный блог "Твиттер" дозволяет писать сообщения не больше 140 знаков длиной. Твиттеровские версии классических произведений меня повеселили:
Библия (Новый Завет) – Я послал сына плотника, вы его убили, но он вернется. У меня 2 миллиарда последователей.
"Гордость и предубеждение" и "Дневник Бриджит Джонс" Девушка встретила парня по имени Дарси, казавшегося ужасным. Оказалось он неплох. Они вместе.
и т.д.

Я подумал, а как бы выглядели произведения русской литературы в таком формате?

"Дубровский" – Связью через дупло надолго Машу не удержишь. Не женишься – свободен.

"Евгений Онегин" – Гулял. Пресытился. Скучал. Задурил голову девушке. Став женщиной, она поумнела.

"Мертвые души" – Бизнес-план, базирующийся на людской глупости, разобьется о людскую глупость.

"Война и мир" – Граф Толстой был очень умный и много писал.

"Анна Каренина"От обеспеченного мужа уходят только безголовые женщины. Вот еще одно подтверждение.

Ваши предложения и версии?

About khvostik

Это блог для тех, кто как и автор, предпочитает разбираться, а не верить. Что неизбежно приводит к отсутствию столь любимой многими однозначности и лёгкости при чтении. Мы живём в мире, где всегда есть "с другой стороны" (а нередко и "с третье", "четвертой" и т.д.). Потому некоторые тексты получаются длинными и отнюдь непростыми, т.е. требуют интеллектуальных усилий и от читателей. Что в свою очередь резко ограничивает аудиторию - любители задуматься толпами не ходят. Теперь собственно об авторе: живу в Канаде, в пригороде Торонто. Человек правых взглядов, мировоззренчески близкий к либертарианцам (направление, отстаивающее максимальную личную и экономическую свободу), но не состоящий ни в каких партиях. Стараюсь не повторять сказанное другими, во всяком случае в той мере, в которой знаком с этими мнениями (нельзя исключить, что во многих случаях к сходным выводам пришли и другие). На истину в последней инстанции или постоянную правоту не претендую, довольно часто ошибаюсь, но честно пытаюсь разобраться в вопросе, несмотря на собственную предвзятость и ограниченные знания. Хвостик - это имя кота. К автору проще обращаться по имени - Иван :)
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.